j'y comprends que dalle
bon je comprends l'anglais écrit, pour l'instant je me suis toujours débrouillé mais là je sèche
j'ai trouvé ce mignon petit ange sur Knitty, je lus les explications rapidement et je me dis ça roule mais quand j'arrive aux bras (ARMS) je ne sais plus quoi faire pour le pouce (THUMB)... c'est un post éducatif aujourd'hui : le corps en anglais
je vous montre ce qu'elle raconte
ça, c'est la fin du bras :
Round 47: Kfb, k4, kfb, place next 4 sts on st holder or waste yarn, kfb, k4, kfb. 16 sts on needles, 4 stson holder. donc là j'ai mis 4 mailles sur une aiguille à part et j'ai continué mon ouvrage
Rounds 48-55: K all sts.
Round 56: [K2tog] 8 times. 8 sts.
Round 57: [K2tog] 4 times. 4 sts.
Break yarn and draw through all sts, pull tight. Sewin end securely.on termine le bras et on va s'attaquer au pouce
Thumb: le fameux pouce
Replace held sts on a double-point needle with RS facing,and rejoin yarn.
Work 3 rounds in I-Cord.le I- cord c'est ça :
"I-Cord: CO required number of sts onto a double-point needle.
Next Row:
Instead of turning work around to work back on the WS, slide all sts to
other end of needle, switch needle back to your left hand, bring yarn
around back of work, and start knitting the sts again.
Repeat this row to form I-cord. After a few rows, work will begin to form a tube. "
Et moi j'y pige que dalle !!!
Break yarn and draw through all sts, pull tight. Sew in end securely.
S'il y a dans la salle des tricoteuses bilingue : AU SECOURS !!!